Fotografia: Luzes (Lights)

IMG_2145 (2)

A luz do dia encontra a luz artificial no lado de dentro. A luz da natureza ilumina a vida por dentro e por fora, dos sonhos e da realidade. A artificial é apenas passagem entre um e outro. No espelho, meus olhos brilham com as luzes da natureza de dentro.

Daylight finds artificial light on the inside. The light of nature illuminates life inside and out, dreams and reality. Artificial is just passing between one and the other. In the mirror, my eyes shine with the lights of nature inside.

Foto: Chronosfer.

The Bloscar Award!

 

OscarWelcome to the Bloscars!

This special award by Ultimatetravel is to nominate all the bloggers that have been working hard for our entertainment and fun. The categories are for the best TravellersWritersPoetsArtistsBeauticiansPhotographersPeople-who-help-others-through-their-experiences-in-life, and many more.

I would like to say a big thank you to all the followers, viewers, and readers, for all the likes, comments, and for all the encouragement that has been given to all of us.

All you have to do is to nominate as many people as would like for a Bloscar, and tag the person you are nominating in your post. They will have to answer ten simple questions. That’s it! Let’s roll out the red carpet for all our nominees!

Bem vindo ao Bloscars!

Este prêmio especial da Ultimatetravel é nomear todos os blogueiros que têm trabalhado duro para nosso entretenimento e diversão. As categorias são para os melhores viajantes, escritores, poetas, artistas, esteticistas, fotógrafos, pessoas que ajudam os outros através de suas experiências na vida e muito mais.

Eu gostaria de agradecer a todos os seguidores, telespectadores e leitores por todos os gostos, comentários e todo o encorajamento que foi dado a todos nós.

Tudo o que você precisa fazer é indicar quantas pessoas quiser para um Bloscar e marcar a pessoa que você está nomeando em sua postagem. Eles terão que responder dez perguntas simples. É isso aí! Vamos lançar o tapete vermelho para todos os nossos indicados!

Top ten questions:

Dez principais perguntas:

 

When did you start blogging?

In 2005 or 2006. I had “millions” of texts in my head and I needed to put them somewhere. So I created a blog.

Quando você começou a blogar?

Em 2005 ou 2006. estava com “milhões” de textos na cabeça e precisava pôr em algum lugar. Então, criei um blog.

 

Why did you start blogging?

The first answer I believe answers this question.

Por que você começou a blogar?

A primeira resposta acredito responda a esta questão.

 

What is your blog about?

At first, for some time on Literature, he wrote chronicles, reviews of records, books, films. The phase on Literature, in another blog than this, was richer in every way. Then here in WP, the second phase was complicated, indexes from zero to just over ten month hits for almost three years. Today, there is a very happy balance between what I do and the response of followers and visitors. I have made posts in Photography, but I think it’s time to change.

Sobre o que é o seu blog?

No início, durante algum tempo sobre Literatura, escrevia crônicas, resenhas de discos, livros, filmes. A fase sobre Literatura, em outro blog que não este, foi mais rica em todos os sentidos. Depois, aqui no WP, a segunda fase foi complicada, índices de zero a pouco mais de dez acessos mês durante quase três anos. Hoje, há um equilíbrio muito feliz entre o que faço e a resposta dos seguidores e visitantes. Tenho feito posts na área da Fotografia, mas penso que é momento de mudar.

What’s your favourite quotation?

I think that the question here refers to the citation, text. Then there is the ending of the film Saving Private Ryan a phrase spoken by the character of Tom Hanks to Ryan, after being rescued: Make it deserve.

Qual a sua citação preferida?

Penso que aqui a questão refere-se a citação, texto. Então, há ao final do filme Resgate do Soldado Ryan uma frase dita pelo personagem de Tom Hanks a Ryan, depois de resgatado: Faça por merecer.

What’s your favourite holiday destination?

The place always, for me, must agree with what else can add me as a human being. Both can be a distant place as a neighbor. The moment when I live is decisive for the choice.

Qual o seu destino de férias preferido?

O lugar sempre, para mim, deve estar de acordo com o que mais pode me acrescentar como ser humano. Tanto pode ser um lugar distante quanto um próximo. O momento em que vivo é decisivo para a escolha.

 

Are you the type of person that meticulously researches a holiday trip or do you just go with the flow?

The choice relates to my moment in life. I am not guided by idioms. If I go to a city 100km from where I am, it will give me more knowledge, tranquility, peace, reflection, landscapes, people, that add in my life so this is the place.

Você é o tipo de pessoa que pesquisa meticulosamente uma viagem de férias ou simplesmente segue o fluxo?

A escolha se relaciona com o meu momento de vida. Não me guio por modismos. Se ir para uma cidade a 100km de onde estou me dará mais conhecimento, tranquilidade, paz, reflexão, paisagens, pessoas, que acrescentam em minha vida então este é o lugar.

What means of travel do you enjoy the most?

I have a passion for the train. In Brazil, unfortunately, the railway network does not exist. So long distances, plane, obvious. Short distances, automobile.

Quais os meios de viagem que você mais gosta?

Tenho paixão por trem. No Brasil, infelizmente, a malha ferroviária não existe. Então, distâncias longas, avião, óbvio. Distâncias curtas, automóvel.

What’s your favourite colour and why?

Blue. I do not know, perhaps because as a child, in school, they associated blue to infinity. The blue for me is this, the infinite. However, I love the red in the shirts on my heart team, Internacional (Porto Alegre).

Qual sua cor favorita e por quê?

Azul. Não sei, talvez porque quando criança, na escola, associavam o azul ao infinito. O azul para mim é isso, o infinito. No entanto, adoro o vermelho nas camisetas no meu time do coração, Internacional de Porto Alegre.

 

The nominees are:

Os nominados são:

Depressão com Poesia

photographyofnia.wordpress.com

Entre Pontos e Vírgulas, Poesia!

Por el hueco de la escalera

Mochileiro do Pensamento

Mundos paralelos

O Blog do Jauch

Quando você começou a blogar?

Por que você começou a blogar?

Sobre o que é o seu blog?

Qual sua cotação favorita?

Qual é o seu destino de férias preferido?

Você é o tipo de pessoa que pesquisa meticulosamente uma viagem de férias ou simplesmente segue o fluxo?

Quais os meios de viagem que você mais gosta?

Qual sua cor favorita e por quê?

Quais são seus hobbies?

Qual o seu tipo de música preferido?

 

 

 

 

Fotografia e Informação: Outro tempo, novo endereço (Photography and information: other time, new address)

IMG_8663 (2)

Foto: Chronosfer. A foto revela a ação do tempo. Descaso, às vezes. Mas, pode ser que o seu tempo tenha chegado ao fim. O seu espaço tenha terminado. Chronosfer teve o seu espaço terminado. Resta ainda 1,5%, o que significa quase nada para fins de posts de fotografia. Por esta razão migrei para o http://chronosfer2.wordpress.com Continua com a mesma essência e forma deste primeiro Chronos, apenas o template mudou. Por algum motivo que já questionei junto ao Fórum do WP, continuam os meus likes e comentários como Chronosfer. Então, se você escolher migrar para o Chronos2 ao acessar o blog, clique em seguir para receber as postagens. Agradeço a todos os que migraram, aos que estão chegando a este Chonos ainda, e mesmo os que não migrarem continuarei seguindo. Todos me fizeram crescer como pessoa. muito obrigado.

The photo reveals the action of time. Wrong sometimes. But it may be that your time has come to an end. Your space is finished. Chronosfer had his space finished. There is still 1.5%, which means almost nothing for the purposes of photo posts. For this reason I migrated to http://chronosfer2.wordpress.com It continues with the same essence and form of this first Chronos, only the template has changed. For some reason that I have questioned next to the WP Forum, my likes and comments continue as Chronosfer. So if you choose to migrate to Chronos2 when accessing the blog, click on follow to receive posts. I thank all those who have migrated, those who are still arriving in this Chonos, and even those who do not migrate I will continue to follow. Everyone made me grow as a person. thank you so much.

Informação: Para receber post do Chronosfer2 leia abaixo (To receive post from Chronosfer2 read below)

Ao longo do tempo o Chronos ganhou muitos amigos. Amigos que me tornam uma pessoa melhor, com mais compreensão, maior discernimento. Com mais vida. Mas, o seu espaço físico terminou e foi necessário migar para outro: http://chronosfer2.wordpress.com Se você deseja continuar presente, o que me deixará muito feliz, vá ao Chrons2 e clique em seguir para receber as postagens. Se sua vontade é não continuar, não se preocupe, você continuará sendo seguido, pois é muito importante seus posts para mim. Muito obrigado a todos.

Over time Chronos has gained many friends. Friends that make me a better person, with more understanding, greater discernment. With more life. But, your physical space is over and it was necessary to link to another: http://chronosfer2.wordpress.com If you want to continue this, which will make me very happy, go to Chrons2 and click on follow to receive the posts. If your will is not to continue, do not worry, you will continue to be followed because your posts are very important to me. Thank you all.

Atenção: novo endereço: https://chronosfer2.wordpress.com (Attention: new address:https:chronosfer2.wordpress.com)

Este endereço não irá mais acolher posts. Seu espaço terminou e então o Chronos migrou para um novo endereço: http://chronosfer2.worpress.com

Você faz parte da história do Chronos. Apenas, mudou o endereço.  A essência, a forma são as mesmas. O design, sim, trocou, não houve como preservar o mesmo. Se você se sentir à vontade, as portas estarão sempre abertas. Muito obrigado.

This address will no longer host posts. Your space has expired and then Chronos migrated to a new address: http://chronosfer2.worpress.com

You are part of the history of Chronos. Just, changed the address. The essence, the form are the same. The design, yes, changed, there was no way to preserve it. If you feel comfortable, the doors will always be open. Thank you so much.

Novo endereço, o mesmo Chronos – chronosfer2.wordpress.com (New address, the same Chronos – chronosfer2.wordpress.com)

Bue 17 (2)

Foto: Chronosfer. Toda mudança é um voo. Um novo lugar. Um destino a ser conhecido. As horas se inquietam, o tempo aguça ainda mais os sentidos. Nada será como antes? Não. Muda o desenho, apenas. A essência, a forma, o olhar, a palavras serão as mesmas. Aos poucos se ajustando. Mais mudanças? Sim, poderão acontecer. Todo o ajuste em um nova casa exige isso. É o destino. Então, sinta-se não convidado como parte desta casa, sempre aberta para quem quiser ficar, para os que passam, olham e seguem seu caminho. O Chronos é assim, universal. Abraça a toso com a mesma intensidade. E agradece a todos os que o seguiram nesta casa, que já se torna passado. O presente é https://chronosfer2.wordpress.com Simples ainda, em fase de testes, de erros e acertos (poucos), mas a espera dos visitantes e dos que desejam nela habitar. Um abraço carinhoso em todos.

Every change is a flight. A new place. A destination to be known. The hours get restless, the weather sharpens the senses even more. Nothing will be as before? No. It changes the drawing, only. The essence, the form, the look, the words will be the same. Slowly adjusting. More changes? Yes, they could happen. Any adjustment in a new home requires this. It’s fate. So, feel uninvited as part of this house, always open to anyone who wants to stay, for those who pass by, look and follow their path. Chronos is like this, universal. Embrace the cough with the same intensity. And thank all those who followed you in this house, which is already past. The present is https://chronosfer2.wordpress.com Simple yet, in the testing phase, of errors and hits (few), but the waiting of the visitors and those who wish to inhabit it. A loving embrace at all.

Fotografia: Descansar os olhos (Rest your eyes)

Geleiras 15 (2)

Foto: Chronosfer. Patagônia chilena. Os olhos descansam. A montanha, a neve, a vegetação, a água. A vida em torno dos olhos. Eles vivem e descansam com a vida.  (Ainda a procura de um tema para o próximo blog, espero amanhã estar de endereço novo, por enquanto o mínimo que posso posto. muito obrigado por tudo.)

Chilean Patagonia. The eyes rest. The mountain, the snow, the vegetation, the water. Life around the eyes. They live and rest with life. (Still looking for a theme for the next blog, I hope tomorrow will be new address, for now the least I can put. Thank you so much for everything.)

Fotografia: Amanhecer (Dawn)

AM

Foto: Chronosfer. Amanhecer. Será assim para este Chronos amanhã ou domingo. O espaço destinado a ele está esgotado. Terei de ou parar, comprar domínio ou ainda fazer um Chronos2. A última opção talvez aconteça. A troca de endereço será comunicada amanhã ou depois. Hoje, este amanhecer como uma forma de anunciar o novo. O orvalho se dissolve e a flor brilha ao sol da manhã. O Chronos irá amanhecer mais uma vez.

Dawn. It will be so for this Chronos tomorrow or Sunday. The space allocated to it is exhausted. I will have to either stop, buy domain or still make a Chronos2. The last option might happen. The change of address will be communicated tomorrow or later. Today, this dawn as a way to announce the new. The dew dissolves and the flower shines in the morning sun. The Chronos will dawn one more time

Fotografia: A simplicidade do olhar (The simplicity of the look)

IMG_8401 (2)

IMG_8468 (2)

IMG_8514 (2)

Fotos: Chronosfer. Gosto de caminhar pelas ruas da cidade. Gosto de olhar o que as ruas me revelam. Às vezes, encostada em uma parede uma pia e em reflexo o dia, quem sabe uma árvore já cansada pelos anos e começa o lento curvar do seu corpo, ou ainda um prédio abandonado também revelando pela sua janela um outro lado da mesma rua. A vida é sempre um viver contínuo.

I like to walk the streets of the city. I like to watch what the streets tell me. Sometimes, leaning on a wall a sink and reflecting the day, who knows a tree already tired by the years and begins the slow bend of his body, or an abandoned building also revealing through its window another side of the same street. Life is always a continuous life.

Fotografia: Dentro da retina outros reflexos (Inside the retina other reflexes)

IMG_8444 (2)

IMG_8462 (2)IMG_8423 (2)

Fotos: Chronosfer. Apenas o olhar encontrando na simplicidade da natureza e da materialidade um sentido mais interior. Folhas em transição, reflexo em janela ou flores crescendo à beira da rua. É a vida se manifestando dentro dos olhos.

Just the finding look at the simplicity of nature and materiality a more inner sense. Leaves in transition, reflection in window or flowers growing on the edge of the street. It is life manifesting within the eyes.